No Cantão de Zurique é rara a localidade que não seja acessível por estes meios de transporte público: comboio, autocarro ou elétrico. A admissão de veículos é realizada pelo Serviço de circulação rodoviária, onde são também mudadas as cartas de condução estrangeiras para suíças. Não é necessário nenhum documento para bicicletas.
Auf dieser Seite
Transportes públicos
Praticamente toda a localidade do Cantão de Zurique é acessível de comboio ou de autocarro. Na cidade de Zurique existe também uma rede de eléctricos. Se utilizar os transportes públicos com frequência, vale a pena informar-se sobre os distintos tipos de passe ou bilhetes reduzidos. Existem também os chamados «Sparbillette». Além disso, muitas comunas disponibilizam passes diários por um preço reduzido. Toda a informação sobre bilhetes, reduções de preço e passes estão disponíveis na «Zürcher Verkehrsverbund» (ZVV) ou «Schweizerische Bundesbahnen» (SBB).
Veículos (automóvel/mota)
Quem já tiver carta de condução tem um prazo de 12 meses para trocá-la por uma carta de condução suíça. O respetivo pedido deve ser dirigido ao Serviço de circulação rodoviária («Strassenverkehrsamt») do Cantão de Zurique.
Se pretender trazer um automóvel ou uma mota e registar o veículo aqui, deverá fazê-lo na alfândega. Quando tiver os papéis da alfândega, cabe ao Serviço de circulação rodoviária autorizar o veículo na Suíça («Zulassung»). Por favor, tenha em conta que na Suíça só são permitidos veículos a motor segurados (seguro de automóvel ou mota/«Auto-/Motorradversicherung»).
Na Suíça, não se paga por circular na estrada, exceto nas autoestradas. Para andar na autoestrada é obrigatória a chamada vinheta («Vignette»). Esta pode ser comprada diretamente na alfândega, nas bombas de gasolina, ao balcão dos correios ou no Serviço de circulação rodoviária do Cantão de Zurique.
Bicicleta
Para andar de bicicleta na Suíça, não é necessário nenhum documento ou exame especial. No entanto e apesar de não ser obrigatório, é aconselhável usar capacete e fazer um seguro privado de responsabilidade civil («Privathaftpflichtversicherung), sendo que a pessoa é responsabilizada por qualquer dano (físico ou material).
Weiterführende Informationen
Verwenden Sie die Akkordeon-Bedienelemente, um die Sichtbarkeit der jeweiligen Panels (unterhalb der Bedienelemente) umzuschalten.
Bitte geben Sie uns Feedback
Ist diese Seite verständlich?
Vielen Dank für Ihr Feedback!
Kontakt
8036 Zürich
Öffnungszeiten
Montag und Dienstag7.15 bis 17.00 Uhr
Mittwoch bis Freitag
7.15 bis 16.00 Uhr
Von 12 bis 13 Uhr können über die Telefonzentrale keine Anrufe entgegengenommen werden.